Детское чтение для сердца и разума, детский журнал (1785—1789). Н.М.Карамзин и журнал «Детское чтение для сердца и разума Детское чтение для сердца и разума pdf

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» имеет давнюю историю. Это первый в России журнал для детей. В нём публиковались поучительные истории и рассказы, призванные воспитывать в детях стремление к познанию окружающего мира, развитию правдивости, честности, искренности, чуткости и уважения к другим людям.

Инициатором создания журнала был журналист, писатель и издатель Николай Иванович Новиков. Он считал, что одним из главных «неудобств в воспитании детей» является отсутствие в России детских книг.

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» издавался с 1785 по 1789 годы как еженедельное бесплатное приложение к газете «Московские ведомости». Номера за квартал объединялись в книжки. За пять лет вышло 20 таких книг. Журнал пользовался большой популярностью, сохраняя интерес читателей на протяжении нескольких десятилетий. Впоследствии журнал дважды переиздавали в 1799-1804 и 1819 годах.

Редактором «Детского чтения» был Александр Андреевич Петров. Одной из центральных фигур в журнале был русский педагог и публицист А. А. Прокопович-Антонский. Большую часть публикаций занимали переводы историка и литератора Н. М. Карамзина, а также и других видных литераторов того времени В. С. Подшивалова, Н. Н. Сандунова.

Потом более 200 лет журнал не издавался.

В 1997 у журнала «Детское чтение для сердца и разума» началась новая жизнь. Издательская фирма «УНИСЕРВ» начала выпуск журнала для детей младшего школьного возраста. В нём публикуются сказки, стихи, веселые истории, поучительные рассказы, в которых в доступной для детей, яркой и запоминающейся форме рассказывается об окружающем мире. Цель, которую мы ставим перед собой - привить детям любовь к чтению, помочь сформироваться их художественному вкусу, научить их думать и правильно выражать свои мысли.

"Юности честное зерцало" (1717 г.)

Замечательным памятником культуры Петровской эпохи является изданная в 1717 г. для детей и юношества книга "Юности честное зерцало", созданная по инициативе Петра I. В ней излагались правила поведения и морально-нравственные требования для юношей и девушек.

Основная идея книги - судьба молодого человека зависит не от происхождения, а от его собственных заслуг - была уже не новой для того времени. В ней много пословиц, поговорок, метких народных выражений.

"Письмовник" Н.Г. Курганова

"Письмовник" - энциклопедическая книга нового типа, в которой научные сведения соответствовали достижениям эпохи.

Начинается "Письмовник" русской историей. Затем около 100 страниц занимает русская грамматика, которая представляет собой популярное изложение научной грамматики Ломоносова. Вслед за этим идут стихи, подлинные народные песни, анекдоты, забавные истории, сведения по физике, астрономии, метеорологии, объяснение непонятных слов ("Русский словотолк").

Н.Н. Новиков и eго журнал "Детское чтение для сердца и разума"

Самую значительную роль в развитии детской литературы XVIIIв. сыграл выдающийся русский просветитель, общественный деятель, мыслитель и писатель Н.Е. Новиков (1744-1818).

Большое место в своей деятельности Новиков уделял просвещению народа и воспитанию детей, поэтому издавал книги для людей всех сословий и возрастов. Главной же заслугой Новикова перед историей русской детской литературы является издание первого детского журнала "Детское чтение дли сердца и разума" (1785-1789).

Журнал выходил по субботам как бесплатное приложение к газете "Московские ведомости", и предназначался детям в возрасте от шести до двенадцати лет. В каждом номере, состоящем из 48 страниц, помещались произведения разных жанров: повести (с продолжением), рассказы, сказки, забавные истории, остроумные шутки, пьесы, научно-популярные и научно-художественные произведения.

В центре внимания журнала были проблемы гуманизма, уважения к человеческому достоинству. "Уважай всякого человека, как человека, какой бы он ни был, богат или беден, знатен или низок" - говорил отец своему сыну Антону (рассказ "Общежитие").

Язык журнала был легкий, свободный от славянизмов, вполне доступный детям даже нашего времени.

Н.М. Карамзин как писатель для детей

Николай Михайлович Карамзин (1766-1826) был самым крупным представителем русского сентиментализма.

В девятнадцатилетнем возрасте Карамзин начал работать в новиковском журнале для детей, а последние два года существования журнала был фактически его редактором.

На страницах этого журнала Карамзин опубликовал 26 переводов и оригинальных произведений. Всего же писатель создал около 30 произведений для детей, в которых воспеваются природа, дружба и нежные чувства. Этим темам посвящены "Анакреонтические стихи", прозаическая зарисовка "Прогулка" и повесть "Евгений и Юлия". Переводил Карамзин для журнала повести популярных французских детских писателей Беркеня и Жанлис, поэмы английского поэта Томпсона, пьесы, произведения о природе.

Карамзин продолжал писать для детей и после закрытия журнала. Так, в 1792 г. он опубликовал сказку "Прекрасная царевна", в 1795 г. - сказки "Дремучий лес" и "Илья Муромец"

В круг детского чтения входили и другие произведения Карамзина, его стихи о природе, дружбе и любви. Многие пропитаны нежной сыновней любовью к родине, ее просторам. Таково, например, стихотворение "Волга", которое не одно поколение русских людей с раннего детства заучивало наизусть:

Река священнейшая в мире,

Кристальных вод царица, мать!

Дерзну ли я на слабой лире

Тебя, о, Волга, величать!

Cтихи Карамзина, каждая его поэтическая миниатюра как бы специально создавались для детей. Он умел оживить весь мир, разговаривать с любимой ему Волгой, с родными лесами, близкими и родными существами.

Н.М.Карамзин и журнал «Детское чтение для сердца и разума»

Первым детским журналом в мире был «Лейпцигский еженедельный листок» (1772-1774), издававшийся в Германии. Через три года специальное детское периодическое издание, адресованное детям в основном среднего и старшего возраста, «Детское чтение для сердца и разума» стало выходить в России, в Москве. Журнал русского просветителя Н.Новикова «Детское чтение для сердца и разума» выходил в течение пяти лет и положил начало отечественным изданиям для юного читателя.

Детский журнал должен был воспитывать добрых граждан, с ранних лет разъяснять юным читателям законы добродетели. Здесь печатались эпизоды из биографий известных людей, статьи о жизни и привычках животных, заметки о комете, затмениях, приливах, рассказы, басни, комедии, шутки. Н.Новиков считал, что в государстве все «сделается удобным, когда воспитание достигнет возможностей степени своего совершенства». Главную задачу журнала он видел в том, чтобы воспитать, сформировать взгляды молодого культурного дворянина, горячо любящего Отечество.

B первые два года «Детским чтением для сердца и разума» руководил непосредственно Новиков, потом эта роль перешла к Н.М.Карамзину, едва достигшему двадцатилетнего возраста.

Молодой Н.М.Карамзин считался значительной фигурой в редакции журнала. Участие в качестве сотрудника, а затем и редактора журнала «Детское чтение для сердца и разума» (1785-1789), издававшегося Новиковым, было настоящей литературной школой для Карамзина. Несмотря на близость к Новикову в этот период и определенное влияние просветительских идей. Карамзину были свойственны умеренно - либеральные взгляды на действительность и жизнь общества. Проблемы, которые ставила жизнь, решались им не в социальном, а в нравственно-этическом плане. Некоторые выпуски сочинялись Николаем Михайловичем от первой страницы до последней. Журнал под редакцией Н.М.Карамзина сильно отличается от новиковского. Здесь исчезают исторические и естественнонаучные статьи, маленькие пьески, библейские тексты. Остаются большие переводные повести H.M.Карамзина и нравоучительные сказки. Журнал отходит от решения педагогических задач, а подчиняется литературным интересам Н.М.Карамзина и А.А.Петрова. На первое место вышло не «полезное чтение», а «приятное чтение».

К работе в журнале Н.М.Карамзин подходил серьезно и опубликовал в нем немало значительных своих поэтических произведений. Так, например, выпуски с девятого по пятнадцатый были заняты переведенной (точнее, пересказанной) на русский язык повестью госпожи Жанлис. Потом, впрочем, содержание «Детского чтения для сердца и разума» стало разнообразнее - вернулись научно-популярные разделы. Карамзин подготавливал и редактировал отдельные номера, много работал над чистотой и простотой языка произведений, печатавшихся в журнале. Работая в журнале, Н.М.Карамзин подготовил и провел важную реформу русского языка. Работает Карамзин невероятно много. Только для этого журнала Карамзин каждую неделю писал по два десятка страниц. Здесь он понял, что надо писать просто и занимательно и что русская проза его времени с ее «варварским» слогом, как ему казалось не может служить ему образцом! Однако случались и промахи. Накануне праздника пасхи 1785 г. вышел шестнадцатый номер «Детского чтения для сердца и разума». Эпиграфом к праздничному листку служили слова Евангелия от Иоанна: «Не убо ведяху писания яко подобает ему из мертвых воскреснути». Заканчивался номер статьей от редакции, призывающей маленьких читателей христосоваться не только в силу обычая, но и, руководствуясь живой любовью к ближнему. В этом же номере печатался «Разговор между отцом и детьми о кофе». Помещение в пасхальном листке журнала христианского воззвания и научно-популярной статьи о кофе в некоторых кругах признано неуместным и вызвало нарекания на редакцию. Этот незначительный эпизод дал повод Петрову написать Карамзину следующее письмо, датированное 20 мая 1785 г.: «Весьма одолжил ты меня благодарностью своею за сообщенную мною российским детям историю кофия. Не правда ли, любезный друг, что сия пьеса несравненна, но представь себе, сколь велико бесстыдство некоторых! они не устыдились слабоумия человеческого!!! не устыдились, говорю, сказать, что они долго искали вотще, какую связь имеет стих из священного писания и заключение 16 листа высокославного журнала для детей, мною издаваемого, с сим полезным и для блага молодых отраслей рода человеческою необходимым разговором о кофе. Охотно бы исполнил желание твое и поместил бы в «Детском чтении для сердца и разума» историю табака, но по многочисленным и важным причинам сие невозможно, в чем уверяю тебя словом честного журналиста. Если же бы можно было, то я стал бы просить тебя о помощи, яко знатока и любителя этого символа мирских упражнений и забав».

Карамзин не только редактировал журнал, но занимался и переводческой деятельностью. Хотя Карамзин взялся за переводы под присмотром старших, он рано обнаружил свой вкус и стремление к самостоятельности. В зарубежной литературе он выбирал то, что ему было лично близко, и приспосабливал тексты к уровню подростков. На страницах журнала появлялись произведения тех писателей и поэтов, которыми увлекался caм Карамзин: Клопштока, Геснера, Попа, Томсона. В основном, начиная с 1787 года, это были пространные сентиментальные повести. Для «Детского чтения для сердца и разума» Карамзин перевел много произведений европейской литературы XVIII в.: в цикл повестей С.-Ф.Жанлис «Деревенские вечера», поэму Х.-Ф. Вейсе «Аркадский памятник», поэтому Дж. Томсона «Времена года». По словам И.И.Дмитриева, Карамзину принадлежит перевод повести Жанлис «Старинный замок».

Томсон - один из любимейших поэтов молодого Карамзина. О том, что Карамзин работал над переводом английского поэта, мы имеем авторитетное свидетельство Петрова. «Поэзия, музыка, живопись воспеты ли тобою? Удивленные Чистые пруды внемлют ли Гимну Томсонову, улучшенному на языке русском?» - пишет Петров своему другу в письме от 30 июня 1786 г. В «Письмах русского путешественника» автор подробно рассказал о своей встрече с Хр.Ф.Вейссе, которого он считал лучшим детским писателем того времени. В письме от 17 июля 1789 г. Карамзин пишет: «Я сказал ему <Вейссе>, что некоторые пьесы из его «Друга детей» переведены на русский, что сам я перевел его драму «Аркадский памятник».

В течение 1787 г. и первого полугодия 1788-го Карамзин замещал отсутствующего в Москве Петрова. Все номера журнала этого периода заполнены карамзинскими переводами: «Деревенскими вечерами» Жанлис и отрывками из Томсона. Многие из напечатанных в «Детском чтении для сердца и разума» рассказов не очень подходят для детского чтения: в них говорилось о любви и они «скорее могли интересовать сентиментальных юношей возраста Карамзина, чем детей». Но факты свидетельствуют о том, что «Детское чтение» было так читаемо, может быть, именно потому, что Карамзин, наверное, помня свои детские впечатления от прочитанного, не разделял так жестко жизнь на разрешаемую знать детям и запрещенную.

Оригинальные произведения Н.М. Карамзина начали появляться на страницах «Детского чтения для сердца и разума» в 1789 году.

Известно также, что первые свои опыты в стихах и прозе. Карамзин опубликовал здесь же. Карамзину принадлежит ряд стихотворений, напечатанных в «Детском чтении», в частности стихотворение «Господину Д. на болезнь его».

Везде, везде мы видим радость,

Везде веселие одно:

Но мы, печально отягчены.

Уныло бродим по лесам, -

В лугах утехи не находим;

Смотря в ручей, мы слезы льем;

Слезами воду возмущаем,

Волнуем вздохами ее.

В «Детском чтении для сердца и разума» была опубликована первая оригинальная повесть Карамзина «Евгений и Юлия». К ней автор дал подзаголовок «Русская истинная повесть». С такой непринужденностью до Карамзина еще никто не писал.

8 сентября 1789 года Петров писал путешествующему по Европе Карамзину: «Осиротело без тебя «Детское чтение...»

Журнал «Детское чтение для сердца и разума» высоко оценивали В.А. Жуковский, В.И.Панаев, С.Т.Аксаков, В.Г.Белинский, Н.И.Пирогов, Н.С.Лесков.

Участие Карамзина в новиковском детском журнале было очень значительно. О своей упорной работе над материалом для детского журнала он говорил в письме Лафатеру от 20 апреля 1787 г.: «Скажу вам кое-что о моем настоящем положении. Я все еще живу в Москве, на свободе от всяких служебных занятий. Перевожу с немецкого и французского, каждую неделю должен приготовить печатный лист для детей, набрасываю для себя самого».

«Детское чтение для сердца и разума» стало первой профессиональной литературной школой Карамзина. Работа Карамзина - начинающего писателя - в новиковском детском журнале имела для него большое значение. Обращаясь к детской аудитории, Карамзин сумел отказаться oт «высокого стиля», славянской лексики, застывшей фразеологии и затруднённого синтаксиса. Карамзинские переводы в «Детском чтении» написаны «средним стилем», чистым русским языком, свободным от славянизмов, простыми, короткими фразами. Усилия Карамзина в обновлении слога сказались с наибольшим успехом в его оригинальной, «Истинно русской повести «Евгений и Юлия». Литературно-педагогические задачи детского журнала подсказывали молодому Карамзину необходимость создавать новый слог. Так подготавливалась его будущая стилистическая реформа.

Н.М.Карамзин внес большой вклад в развитие русской детской литературы. Он был замечательным детским писателем, сыгравшим значительную роль в истории детской литературы, написал и перевел для юных читателей около 30 произведений. Кроме того, в круг чтения детей среднего и старшего возраста входили едва ли не все его произведения. Объяснялось это тем, что Карамзин являлся главой нового направления, в истории литературы - сентиментализма, поэтика которого так близка природе детей. Для детей Н.М.Карамзин продолжал писать и после того, как был закрыт детский журнал. В 1792 г. он опубликовал сказку «Прекрасная царевна», а в 1795 г. - «Илья Муромец» и «Дремучий лес».

Своим творчеством Н.М.Карамзин служил развитию русской культуры, пробудил интерес к детской литературе у широких кругов общества, способствовал воспитанию патриотических и эстетических чувств детей. Творчество Карамзина - важнейший, переломной период в истории детской литературы, который сыграл огромную роль в дальнейшей ее судьбе.

В настоящее время наблюдается возрождение детской журналистики в лучших российских традициях. Издатели новых журналов имеют перед собой прекрасный пример для подражания в лице Н.М.Карамзина и его журнала «Детское чтение для сердца и разума».

В 1997 году был возрожден журнал «Детское чтение для сердца и разума». Эго литературный журнал для детей младшего школьного возраста, в нем сказки, стихи, веселые истории, поучительные рассказы Издание для дошкольников в доступной, яркой, запоминающейся форме, рассказывает об окружающем мире, знакомит с литературными произведениями, вырабатывает навыки разговорной речи, учат считать и писать.

Но сегодня все чаще и чаще раздаются тревожные голоса о том, что печатное слово отступает перед натиском разного рода видеопродукции, перед телевидением, компьютером. Надо смотреть в будущее с оптимизмом. По-настоящему талантливое слово художника, публициста, зовущее читателя к размышлению и сотворчеству, обязательно найдет отклик в сердцах читателей-современников. Не останутся безразличными к нему и читатели грядущих поколений.

Статью составили:

1.Халилова Галина Семёновна, учитель начальных классов высшей квалификационной категории.

2.Бушуев Александр, обучающийся 2 Б класса.

Библиографический список

    Берков, П.Н. История русской журналистики 18 века. - М.-Л., 1952.

    Детская литература: учебное пособие; под ред. С.М.Николаева - М.: Просвещение, 1991.

    Западов, А.В. Русская журналистика 18 века. - М.: Наука, 1964.

    Карамзин - писатель, публицист, историк. - У.: 2006.

    Муравьев, В., Н.М.Карамзин. - М.: Эксмо, 2008.

    Осетров Е.И. Три жизни Карамзина. - М., 1998.

    Пирожкова А. Русская литература и журналистика 18 века. - М.: Изд-во Моск. унив., 1978.


ВАРВАР 1. У древних греков и римлян: пренебрежительное название чужеземца. 2. Невежественный, грубый, жестокий человек. Фашистские варвары. Варварские народы. Варварские нашествия, походы,

ДВОРЯНИН мн. -яне, Лицо, принадлежащее к дворянству. II ж. дворянка, -и. II прил. дворянский, -ая, -ое. Дворянское сословие. Дворянские привилегии (в России: жалованные царской грамотой 1785 г.). * Дворянское собрание - в России 1785-1917 гг.: орган сословного самоуправления, занимавшийся делами дворянства (до 1860 г. - также вообще вопросами местного самоуправления).

ЖУРНАЛ - а, м. 1. Периодическое издание в виде книжки, содержащей статьи, произведения разных авторов, а также отдельная книжка такого издания. Ежемесячный ж. Литературный журнал. Модный журнал (журнал мод). Печататься в журналах. 2. Книга или тетрадь для периодической записи наблюдений, событий, решений, операций. Вахтенный журнал. Путевой журнал.3. В кино, на радио и телевидении: периодическая информация - подборка сообщений о текущих событиях или на определённую тему. Телевизионный журнал (тележурнал). Устный журнал. Журнальная хроника.

ЗАБАВА ы, ж. Развлечение, игра. Детские забавы. Пустая забава.

УТЕХА -и, ж. (разг.). 1. Удовольствие, забава. Детские утехи. Для утехи. 2. То же, что утешение

ЛЕКСИКА -и, ж. Словарный состав языка, какого-нибудь его стиля, сферы, а также чьих-нибудь произведений, отдельного произведения. Русская лексика. Лексика Пушкина.

НАКАНУНЕ 1. Наречие. В предыдущий день. Приехал накануне. 2.Чего, предлог. Непосредственно перед чем-нибудь. Встретились накануне праздника.

НРАВОУЧЕНИЕ -я, ср. Поучение, внушение нравственных правил. Читать нравоучения кому-нибудь. Нравоучения в басне.

ПОЭЗИЯ -и, ж. 1. Словесное художественное творчество, преимущественно стихотворное. 2. Стихи, произведения, написанные стихами. Поэзия и проза. Классическая русская поэзия. Современная поэзия. 3. Красота и прелесть чего-нибудь, возбуждающие чувство очарования. Поэзия летнего утра.

ПРО́ЗА, ы, ж. [лат. pr ō sa ]. 1.Нестихотворная речь. Мы говорим прозой, а не стихами. Писать прозой. 2.Нестихотворное художественное творчество. Мастер прозы.

ПРОЗАИК - писатель, пишущий прозой. Прозаи́зм (лит.) - прозаическое, свойственное прозе выражение, употребленное в поэтической речи.

ПРОФЕССИЯ -и, ж. Основной род занятий, трудовой деятельности. По профессии инженер. Производственные профессии. Выбор профессии. Лица свободных профессий (люди умственного труда, не связанные служебными обязанностями или занимающиеся частной практикой).

ПУТЕШЕСТВИЕ -я, ср. Поездка или передвижение пешком по каким-нибудь местам, странам (обычно для ознакомления или отдыха). Кругосветное путешествие. Путешествие по родной стране. Жанр путешествий (повествовательная литература о путешествиях, странствованиях).

ПЬЕСА -ы. ж. 1. Драматическое произведение для театрального представления. 2. Небольшое музыкальное инструментальное лирическое или виртуозное сочинение.

РАЗУМ 1. Способность человека логически и творчески мыслить, обобщать результаты познания, ум, интеллект.

2. Ум, умственное развитие. Ни ума, ни разума у кого-нибудь.


РЕДА́КЦИЯ -и; ж. [от лат. redactio - приведение в порядок] 1. Редактировать. Приступить к окончательной редакции закона. Взяться за редакцию журнала. Учебник под редакцией профессора Петрова.

2. Та или иная формулировка, форма выражения мысли, положения. Новая редакция параграфа устава. Принять закон в первой редакции. Изменить редакцию документа.

3. Вариант какого-либо литературного, музыкального произведения или отдельной его части.

4. Учреждение, ведающее публикацией каких-либо печатных изданий или выпуском радио- и телепередач; помещение, где оно находится; группа работников, редактирующих какое-либо издание. Редакция газеты "Правда". Сотрудники редакции.

РЕФОРМА -ы, ж. 1. Преобразование, изменение, переустройство чего-нибудь Реформа школьного образования.2. Преобразование в какой-нибудь области государственной, экономической и политической жизни, не касающееся основ существующего социального строя. Политические реформы.


СЕНТИМЕНТАЛИЗМ 1. Художественное направление (в России - в конце 18 и нач. 19 в.), характеризующееся вниманием к душевной жизни человека, чувствительностью и идеализированным изображением людей, жизненных ситуаций, природы. 2. Сентиментальное отношение к чему-нибудь.

СЕРДЦЕ переносное значение. Этот орган как символ души, переживаний, чувств, настроений. Доброе, чуткое, отзывчивое сердце. Чёрствое сердце. Золотое сердце.(об очень добром человеке). У него нет сердца (о злом, чёрством человеке).

ГЕРБ - а , м. 1. То, что служит условным знаком какого-нибудь понятия, явления, идеи. Голубь - символ мира. Якорь - символ надежды. 2. Принятое в науке условное обозначение какой-нибудь единицы, величины. 3. Символы государства - государственный герб, флаг, гимн.

ФРАЗА -ы. 1. Законченное высказывание. Длинная, короткая фраза. 2. Напыщенное выражение, прикрывающее бедность или лживость содержания. Пустые фразы. Избегать фразы. 3. Ряд звуков или аккордов, образующий относительно законченный фрагмент музыкальной темы.

ЭПИЗОД -а, м. 1. Случай, происшествие. Эпизоды из жизни. Интересный эпизод.2. Малозначительный, частный случай. Это лишь эпизод в его жизни, 3. Часть литературного произведения, обладающая относительной самостоятельностью и законченностью.

Лина Гладис : литературный дневник

До революции, в основном в Петербурге и Москве, издавалось около трехсот детских и юношеских журналов. Одни из них выходили десятилетиями, другие прекращали свое существование на первой книжке. Прежде всего это было вызвано тем, что издателям не хватало средств, а порой появившийся журнал не находил своих подписчиков по разным причинам, но чаще всего потому, что являлся ухудшенным вариантом уже издававшихся и полюбившихся читателям.
"Друг детей", "Детский музеум", "Собеседник", "Отдых", "Крошка". "Детский сад", "Игрушечка", "Подарок детям", "Малютка", "Дело и потеха", "Тропинка", "Золотое детство", "Подснежник", "Солнышко". Каждый из этих и многих других журналов имел свою направленность, свою тематику и структуру.


До середины XVII века детской литературы не существовало. По существу, первой книгой, написанной специально для детей, стала книга "Мир в картинках" Яна Амоса Коменского. Величайший педагог и реформатор школы стал родоначальником литературы, приспособленной для понимания детей.
Первым детским журналом в мире стал "Лепцигский еженедельный листок" (1772-1774), издававшийся в Германии. Через три года специальное детское периодическое издание - "Детское чтение для сердца и разума" - стало выходить в России в Москве.
Журнал русского просветителя Н. Новикова "Детское чтение для сердца и разума" положил начало отечественным изданиям для юного читателя. Он выходил в виде еженедельного приложения к "Московским ведомостям" с 1785 по 1789 год. В издании журнала Н. Новиков видел, прежде всего, возможность провести в жизнь свои педагогические и просветительские идеи. Детский журнал, по мнению редактора, должен был служить "для сердца и разума", воспитывать добрых граждан, с ранних лет разъяснять юным читателям законы добродетели. В нем следует проводить идеи гуманности, истинного благородства, честности, великодушия. Издание носило энциклопедический характер: на его страницах печатались научные статьи, беседы о явлениях природы, рассказы, басни, комедии, шутки. По мнению основателя, журнал должен был "служить для сердца и разума, воспитывать добрых граждан". И. И. Новиков также считал, что в государстве все "сделается удобным, когда воспитание достигнет возможной степени своего совершенства".


Журнал Новикова выдержал испытание временем. "Чистые, нравственные правила, изложенные увлекательным для того времени языком, незаметно проникали в душу читателей, особенно читательниц, и мало-помалу дали совершенно иной колорит целому обществу",- отмечалось в одном из отзывов 1849 года. С.Аксаков в своих воспоминаниях тоже обращается к журналу Новикова: "В детском уме моем (после знакомства с этим журналом) произошел совершенный переворот, и для меня открылся новый мир... Многие явления в природе, на которые я смотрел бессмысленно, хотя и с любопытством, получили для меня смысл, значение и стали еще любопытнее..." Через 60 лет после появления "Детского чтения" В.Белинский воскликнул: "Бедные дети! Мы были счастливее вас: мы имели "Детское чтение" Новикова".
Спрос на журнал был настолько велик, что после его закрытия отдельные номера Детского чтения" перепечатывалось в виде книжек и успешно продавались.
Б. Федоров составил для детей альманахи "Детский Цветник" и "Детский павильон", где учитывались вкусы детей разного возраста. А предназначены они были для "семейного чтения", т. е. для чтения детей вместе со взрослыми.
Содержание альманахов разнообразно: здесь присутствует смешное и серьезное, нравоучительные беседы и басни, небольшие пьесы и загадки, игры. В своих альманахах Федоров первым обратился к пересказам отдельных эпизодов из "Истории Государства Российского" Н. М. Карамзина.
Морализаторские рассказы, помещенные в эти альманахи, отличались открытой дидактичностью: учили детей быть терпеливыми, осмотрительными, разумными в выборе друзей, уметь отличать злых людей от добрых и тому подобное. Большое место Федоров отводил религиозным писателям, а также переводам зарубежных авторов-моралистов.
Выступал Федоров и как критик. Хотя по его собственному творчеству нельзя сказать, что он отличался безупречным художественным вкусом, но детскую психологию, видимо, понимал неплохо. Об этом свидетельствует, в частности, его отклик на появление повести-сказки "Черная курица, или Подземные жители" Антония Погорельского. "Мы еще не имели на Русском языке сказки лучше написанной", - отмечал рецензент и не ошибся: как известно, произведение это надолго стало любимым детским чтением.
Первым частным журналом, выходившим на протяжении более чем 20 лет, стал журнал А.О. Ишимовой "Звездочка" (1842-1863).
Об Александре Осиповне Ишимовой (1805 - 1881) следует сказать особо, так как она сыграла особую роль в развитии литературы для детей первой половины XIX века.
Тяжелы и суровы были ее молодые годы. Сопровождая ссыльного отца, она не могла получить образования, всему училась сама, по книгам. Самостоятельно овладела и языками: французским, английским и немецким, да так, что переводами зарабатывала себе на жизнь. Обладая от природы писательским даром, А.О. Ишимова решила написать "Историю России в рассказах для детей", трудилась шесть лет, и результат превзошел ожидания: она стала самой популярной писательницей, а с 1842 года в Санкт-Петербурге приступила к изданию журнала "Звездочка", затем с 1850 года- "Лучи" (1850-1860). Оба журнала предназначались для девочек.


"История.." А.О. Ишимовой состояла из шести частей и открывалась обращением к маленьким читателям: "Милые дети! Вы любите слушать чудные рассказы о храбрых героях и прекрасных царевнах, вас веселят сказки о добрых и злых волшебницах. Но, верно, для вас еще приятнее будет слушать не сказку, а быль, то есть сущую правду? Послушайте же, я расскажу вам о делах ваших предков". Это произведение - одна из самых значительных попыток рассказать детям об истории родной страны.
Известен отклик А. С. Пушкина - из последнего в его жизни письма: "Сегодня я нечаянно открыл Вашу "Историю в рассказах" и поневоле зачитался. Вот как надо бы писать!" В. Г. Белинский тоже одобрительно высказывался о языке, слоге, повествовательном даровании писательницы. Ей удалось, заявлял он, соединить "занимательность анекдота с достоверностью и важностью истории".
А.О.Ишимова шла, можно сказать, непроторенными путями, особенно в области языка: она старалась приблизить слог своих произведений к разговорной речи, писала живо, образно, ярко и просто. Формы, в которые она облекала свои повествования, весьма разнообразны: беседа с читателем ("История России..."), беседа детей с матерью ("Маменькины уроки"), переписка детей ("Рассказы старушки"), "Дорожный журнал", позволяющий свободно рассказывать о том, что видит путешественник (картины природы, шедевры архитектуры), с чем он знакомится (обычаи и нравы народов, например, как в ее "Каникулах 1844 года").
А.О.Ишимова основала два журнала: "Звездочка" (1842 - 1863) и "Лучи" (1850 - I860). Первый из них предназначался девочкам младшего возраста, второй - более ставшим, воспитанницам институтов благородных девиц. Основной тон журналов был сентиментальным, характерным для обучения девочек в то время (религия, благоговение перед царем, семья). Оба журнала резко критиковались Белинским и его последователями - революционерами-демократами.
Однако многие из педагогических утверждений детской писательницы А. О. Ишимовой не устарели и сегодня. Среди них такое, например (давшее название ее рассказу): "Надобно любить труд".
Наша отечественная литература для детей многим обязана именно этому периоду - первой половине XIX века, золотому веку русского искусства. Столь бурный рост детского книгоиздания, изобилие журналов не могли не дать плодотворных результатов. Появились и новые жанры литературы для детей - научно-художественный и научно-популярный. А история Отечества становилась ведущей темой детской литературы. И еще одна важная особенность этого периода: крупнейшие писатели стали творить специально для детей или же создавали произведения, которые очень скоро входили в круг детского чтения.
"Звездочка" вначале выходила в двух отделах: для старшего и младшего возраста. После их объединения Ишимова отработала четкую структуру журнала. Каждый номер имел следующие отделы:
1. Словесность (здесь помещались произведения самой Ишимовой, рассказы, сказки, стихи других авторов).
2. Науки (очерки по истории, естествознанию, географии).
3. Новые книги.
4. Смесь.
5. Для маленьких читателей.
Ишимова привлекала к сотрудничеству известных писателей и ученых. В "Звездочке" печатались статьи Я. Грота, рассказы В. Одоевского. Журнал с успехом выполнял задачу, поставленную издателем: воспитывать будущих матерей, хозяек дома.
Конец 50-х годов - эпоха расцвета детской журналистики, а в 60-е годы не проходило и года, чтобы не возник один, а, то и два детских журнала.
С 1858 года в Санкт-Петербурге начал выходить "Подснежник" (1858-1862) под редакцией талантливого критика В. Майкова, считавшего своей задачей: "...доставлять раннему возрасту обоего пола непрерывный, беспрестанно наполняющийся и разнообразно изменяющийся источник чтения". Редактор привлекал к сотрудничеству Н. Некрасова, И. Тургенева, И. Гончарова, Д. Григоровича. Библиографический отдел вел Д. Писарев. С 1860 года основным сотрудником "Подснежника" стала писательница М.Ростовская, а с 1864 года она сама приступила к созданию журнала "Семейные вечера", который просуществовал 24 года (Ростовская в нем работала до 1870 года); первоначально он выходил еженедельно, а затем - ежемесячно.
Годовые подшивки "Семейных вечеров" расходились даже много лет спустя после выхода в свет. Это издание, по существу, стало продолжением "Звездочки". М. Ростовская сотрудничала с А. Ишимовой и разделяла ее взгляды на детское чтение. Журнал был удостоен высокого покровительства государыни императрицы Марии Александровны. В нем публиковались произведения самой М. Ростовской. Она достаточно хорошо владела пером и из номера в номер радовала своих читателей рассказами, сказками, поучительными историями, биографиями знаменитых людей. В журнале печатались В. Даль. Евг. Тур, Н. Львов, В. Авенариус и др.
В начале 1900-х годов появились три журнала, основанные одним издателем, детским писателем А. Федоровым-Давыдовым: "Светлячок" (1902-1916), "Путеводный огонек" (1904-1918), "Дело и потеха" (1905-1909). Редактор стремился, прежде всего, развлечь ребенка, занять его и при этом преподать жизненные уроки, познакомить с явлениями природы. На страницах журналов в основном печатались рассказы, повести, сказки, стихи, басни, шутки самого издателя. Излюбленным жанром Федорова-Давыдова были сказки, и писал он их так мастерски, что они были близки к народным. Дети любили эти журналы за веселый и доброжелательный настрой. Редактор помещал массу ребусов, шарад, головоломок, фокусов. В первых номерах печатался Д. Мамин-Сибиряк.
Другой популярный журнал - "Игрушечка" (1880 - 1912) - предназначался только для маленьких. Издавала его Т. П. Пассек, дружившая с А. И. Герценом. За свою довольно длительную жизнь журнал напечатал множество произведений современных русских писателей, известных и малоизвестных. В каждом номере помещались сказки, занимательные рассказы, стихи, биографии знаменитых людей, природоведческие очерки. Кроме того, в журнале были отделы "Игры и ручной труд", "У рабочего стола". Специальный раздел "Для малюток" печатался более крупным шрифтом.
Каждые две недели выходил журнал "Светлячок" (190? - 1920), редактором и издателем которого, как уже отмечалось выше, был писатель А. А. Федоров-Давыдов. Предназначался этот журнал детям младшего возраста. Большая часть его материалов носила чисто развлекательный характер, что вызывало нарекания демократической критики. Сильной стороной этого издания признавались его многочисленные приложения - игры, забавные игрушки, поделки, которые должны были изготавливать сами дети.
Великолепно иллюстрированным изданием для детей среднего возраста был журнал "Тропинка" (1906 - 1912). В оформлении его принимали участие такие известные художники, как И. Билибин, М. Нестеров, П. Соловьева. С самого начала в журнале сотрудничали А. Блок, К. Бальмонт, А. Ремизов. На его страницах часто появлялись фольклорные сказки, легенды, былины в обработке писателей.
Для детей среднего и старшего возраста издавался журнал "Маяк" (1909 - 1918). Был в нем и специальный отдел для маленьких. Редактировал журнал И. И. Горбунов-Осадов - писатель, последователь идей Льва Толстого. И сам Толстой предоставлял свои детские произведения этому изданию. Общая демократическая направленность привлекала к журналу соответствующих авторов. В нем печатались, например, Н. К. Крупская (рассказы "Мой первый школьный день", "Леля и я"), Демьян Бедный и ряд авторов близкого им направления. Новаторскими для детской журналистики стали рекомендательно-библиографический отдел и раздел "Письма наших читателей и ответы на них", печатавшиеся в "Маяке".
Новое содержание, пришедшее в детскую периодику, потребовало и иных форм выражения. Выступления журналов получают четкую публицистическую направленность. Она столь заметна, что сказывается на структуре самого издания, лишая его многих атрибутов альманаха. Публицистическое насыщение детских журналов-явление объективное. Оно соответствовало изменившемуся отношению к детству, когда в условиях классовых битв происходило интенсивное становление гражданского мировоззрения юного поколения. В этом смысле весьма показательны метаморфозы, которые стали случаться с самым известным журналом "Детское чтение". В 1906 году, отметив уже свое сорокалетие, он вдруг стал называться "Юная Россия". Читателям сообщалось: "Журнал "Детское чтение" перерос свое название, и впредь будет называться "Юная Россия". Журнал "Юная Россия" будет издаваться по той же программе, как и "Детское чтение". Редакция и сотрудники остаются те же. Словом, все остается по-прежнему, переменяется только одно название".
Вероятно, такое редакционное объяснение было адресовано цензуре, тем более, что к этому времени внимание "кровопивцев" (так редактор Д. И. Тихомиров называл цензоров) стало к журналу особенно придирчивым. Изменилось в нем очень многое. Об этом написало само издание: "Общественный подъем и начатые правительством реформы наших дней настойчиво требуют от книги и школы насаждения и культивирования в народе и юношестве гражданственности, соответственно правовой жизни народа". Понятно, что задача журнала-давать детям "чтение"-стала на определенном этапе аморфной. Новое название-"Юная Россия" - несло в себе публицистическое начало и соответствовало иному содержанию, другим задачам, пришедшим в журналистику.
Появление в этих условиях ряда детских газет развивало наметившуюся тенденцию в периодике. Газетка для детей "Что нового" (М., 1908), "Детская газета" (СПб., 1908), "Детская газета" (М., 1910)-всем своим содержанием говорили о том, что у них имеется свой читатель, что они располагают многими неоспоримыми преимуществами перед журналом. В этом отношении весьма показателен опыт "Газетки для детей и юношества", чрезвычайно популярной в России. Она выходила в Москве с 1910 по 1915 год и сыграла заметную роль в формировании нового типа периодического издания.
В первом номере, ее редактор-издатель А. П. Коркин писал: "Главная задача нашей "Газетки" дать читателям возможно больше разнообразного и занятного материала из всех отраслей жизни, науки и искусства, помещая его таким образом, чтобы в семье дети разного возраста нашли каждый для себя понятный и интересный материал"". Нельзя сказать, что такая абстрактная программа говорила о рождении принципиально нового издания в периодике. Подобным образом сформулировать; свои задачи могли многие журналы. Но что обращало на себя внимание, так это обилие уже в первом номере всевозможных рубрик, отделов: "Наша хроника" (о событиях в стране), "Заграничная жизнь", "Открытия н изобретения", "Разные сведения", "Спорт", "Наука и забава", "В часы досуга", "Юмористическая страничка", "Объявления", "Приложение" (игра).
Это был не "калейдоскоп" отвлеченного материала, а публикации, как правило, злободневного характера, факты из современной жизни. Через год свою новизну "Газетка" очертит более точно, выделив существо издания: "Совершенно отличаясь от других детских журналов, она дает в каждом номepe большой обзор новостей и событий русской и заграничной жизни".
Сами сотрудники называют свое сочинение- то журналом, то газетой. С одной стороны, оно располагает традиционными атрибутами журнала: "почтовым ящиком", приложением-пособием для склеивания и выпиливания игрушек, печатает на протяжении многих номеров повести, постоянно публикует очерки о явлениях природы, о научных открытиях. С другой стороны, новое издание, выходя раз в неделю, стремится охватить своим вниманием все наиболее важные последние события. Часто публикации носят сугубо хроникальный характер. Большое признание получает новый жанр для детской периодики-репортаж. Рассказ ведется прямо со спортивной площадки, с полигона для испытания аэропланов, из лаборатории медика. Такие работы, снабженные фотоснимками, обладают документальной достоверностью, конкретной аргументацией, оперативностью. Освещение некоторых событий превращается в целую кампанию. Так было с рассказом об Олимпийских играх 1912 года, с постоянными сообщениями в разделе "Авиатика".
Стремление придать публикации событийный характер приводит "Газетку" к тому, что и в "журнальных" разделах постепенно намечаются перемены. Научные очерки берут за основу данные последних открытий, рассказы о выдающихся ученых приурочены к знаменательным датам в их биографии. В сообщениях о явлениях природы указывается "адрес"-место события, дата, впечатления очевидцев и т. д. Все это нашло отражение в программном заявлении издания: "Газетка для детей и юношества" задается целью пробудить в читателях интерес к знанию и интерес к окружающей жизни. Научно-популярные статьи "Газетки" составляются по разным отраслям наук и касаются общих вопросов, но не отвлеченно, а в связи с конкретным явлением окружающей действительности".
В 1913 году издателем "Газетки", а несколько позже и ее редактором становится Александра Самуиловна Панафидина. Ее неукротимая энергия, стремление придать своему делу широкий размах, хорошее знание особенностей юного читателя, понимание происходящих в обществе перемен самым благотворным образом отразились на всем издании. Увеличивается его размер, качественнее становится бумага, улучшается верстка, а значит, и внешний вид газеты. При всем этом уменьшается плата за 1 номер и доходит до необычайной дешевизны- 7 копеек, привлекая новых подписчиков из бедных сословий. Часть тиража поступает в розничную продажу.
Вообще заметным событием в детской периодике становятся сообщения о жизни детей. Хроникальные подборки рассказывают об учебе в школе, о положении сирот в приютах, о появлении сначала в Англии, а потом и в России скаутов.
"Газета" объявляет сбор средств в помощь голодающим детям; проводя различные литературные конкурсы, формирует вокруг себя авторский актив. В одном 1914 году в редакцию, пришло на конкурс 215, сочинений. Многие из них были опубликованы.
Завершающим шагом "Газетки" на пути формирования нового вида периодического издания явилось обращение ее к "руководящей" или, как теперь говорят, передовой статье. В этом новом жанре долгое время выступал писатель А. В. Круглов, именуя свои работы "Письмами к "маленькому народу". Публицистическое насыщение "писем" соответствовало задушевности беседы автора с юными читателями, создавая большой, эмоциональный эффект. В то же время руководящая статья; служила "ключом" ко всему номеру, разрабатывала наиболее важные темы, объединяла весь газетный материал. К сожалению, с началом первой мировой войны шовинистический угар, которому поддалась вся детская журналистика, сильно сказался на выступлениях А. В. Круглова. И "Газетка", верная, своему демократическому характеру, отказалась от участия писателя. На этом посту его сменил В. М. Боголюбов, наиболее опытный сотрудник издания.
"Газетка для детей и юношества" дожила до октября 1915 года, когда "чрезвычайные обстоятельства и затруднения, вызванные войною, недостаток бумаги на рынке и поднятие цен на нее, вздорожание всех других материалов и типографских работ вынудили" издателя-редактора С. Панафидину прекратить выпуск газеты. В последнем ее номере писалось: "Как еженедельное издание, журнал приближался к типу газеты и имел соответствующие отделы хроники и руководящих статей. Пятилетнее существование "Газетки" доказало, что этот новый тип издания в России вполне отвечает насущной потребности".

первый русский журнал для детей, издававшийся в 1785-89 гг. Н. И. Новиковым при "Моск. Ведом." еженедельным приложением. Д. Чтение составлялось А. А. Петровым и Н. М. Карамзиным. Первые два года издания представляют замечательную для того времени попытку дать детям осмысленное и полезное чтение; затем журнал обратился просто в сборник переводных сентиментальных повестей.

  • - Строение сердца: Внешнее строение сердца Внутреннее строение сердца Работа сердца Функция сердца Работа клапанов сердца Ишемическая болезнь сердца, кровоснабжение сердца Проводящая система...

    Атлас анатомии человека

  • - Перикард удален, аорта и другие сосуды отрезаны. аорта; стрелка показывает место поперечного синуса перикарда; правое ушко сердца; верхняя полая вена; правое предсердие; правые легочные вены; нижняя полая вена...

    Атлас анатомии человека

  • - - До 5 лет у детей ещё не сформировано представление о собственности, и в этом возрасте присвоение ими чужого не является собственно В. Маленькому ребёнку трудно справиться с желанием взять привлекательный для...

    Педагогический терминологический словарь

  • - ежемесячный иллюстрированный журнал с приложением "Педагогического листка", издававшийся в СПб.; в 1894 г. переведен в Москву. Изд-ца Е. Н. Тихомирова. Ред. Д. И. Тихомиров...
  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - Несмотря на более чем вековое существование Д. литературы, по вопросу о задачах Д. чтения и литературы существуют самые разнообразные мнения...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - журнал для детей от 12-ти до 15-ти лет, издавался Г. Головачевым в Москве в 1865 г....

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - ежемесячный иллюстрированный журнал, выходит в СПб. с 1869 г. и издавался сначала "Русской книжной торговлей", с 1877 г. - В. П. Бородиным; с 1887 г. - С. Ф. Яздовским, с 1891 г. - Я. В. Борисовым...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - ежемесячный иллюстрированный журнал с приложением "Педагогического листка", издававшийся в СПб.; в 1894 г. переведен в Москву. Издательница Е. Н. Тихомирова. Редактор Д. И. Тихомиров...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - выходит в СПб. с 1869 г. и издавался сначала "Русской книжной торговлей", с 1877 г. - В. П. Бородиным; с 1887 г. - С. Ф. Яздовским, с 1891 г. - Я. В. Борисовым...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - от 12-ти до 15-ти лет, изд. Г. Головачовым в Москве в 1865 г....

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - выходил в СПб. в 1813 г.; в 1815 г. вышел 2-м изданием...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - или Вечера доброго отца семейства - журнал, издававшийся С. Н. Глинкой с 1818 г., сначала при "Русском Вестнике", а потом отдельно, в Москве, с 1821 по 1824 г. Под тем же заглавием издавал ежемесячный журнал в СПб., в 1838...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - периодическое издание, выходившее в Москве в 1791-1793 гг. приложением при "Московских Ведомостях". Издателем его был Окороков, редактором В. С. Подшивалов...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - См....

    Словарь синонимов

"Детское Чтение для сердца и разума" в книгах

Глава четвертая Содружество сердца и разума

Из книги Боттичелли автора Зарницкий Станислав Васильевич

Глава четвертая Содружество сердца и разума Обстановка во Флоренции тем временем складывалась так, что «Юдифь» Боттичелли действительно могла быть воспринята как призыв к борьбе против тирана. Лоренцо последовательно и беззастенчиво укреплял свою власть, практически

«Детское чтение»

Из книги автора

Паскаль - доводы разума и доводы сердца

Из книги История философии автора Скирбекк Гуннар

Паскаль - доводы разума и доводы сердца Уже в возрасте 16 лет Блез Паскаль (Blaise Pascal, 1623–1662) написал работу по геометрии, которая сделала его знаменитым. Однако после драматических личных событий он рано посвятил себя вопросам христианской веры и теологии. Паскаль

Второе чтение, или чтение в воскресенье Jubilate о новейших «поэтастах»

Из книги Приготовительная школа эстетики автора Рихтер Жан-Поль

Антиномии чистого разума раздел третий Об интересе разума в этом его противоречии

Из книги Критика чистого разума автора Кант Иммануил

Антиномии чистого разума раздел третий Об интересе разума в этом его противоречии Мы видели здесь всю диалектическую игру космологических идей, которые не допускают, чтобы им был дан соответствующий предмет в каком-нибудь возможном опыте; более того, они даже не

«Детское чтение»

Из книги автора

«Детское чтение» В девяностых годах минувшего века собирались аккуратно литераторы, принимавшие участие в журнале «Детское чтение», у его издателя Дмитрия Ивановича Тихомирова в собственном его доме на Большой Молчановке.Это были скучнейшие, но всегда многолюдные

Рана сердца, а не разума

Из книги Опять вопросы вождям автора Кара-Мурза Сергей Георгиевич

Рана сердца, а не разума Пока что лидеров оппозиции можно даже заподозрить в желании дождаться упрощения ситуации: бедствия приведут людей в отчаяние, создадут "революционную ситуацию", и люди взовут к организованной оппозиции: "веди нас в бой!". И голову ломать не

3. Аускультация сердца. Тоны сердца. Механизм образования тонов сердца (I, II, III, IV). Факторы, определяющие силу тонов сердца

автора Яковлева А Ю

3. Аускультация сердца. Тоны сердца. Механизм образования тонов сердца (I, II, III, IV). Факторы, определяющие силу тонов сердца Это очень важный метод диагностики заболеваний сердца. Особенно важны знания аускультативной картины для выявления врожденных и приобретенных

5. Тоны сердца (характеристика I, II тонов, места их выслушивания). Правила аускультации. Проекция клапанов сердца на грудную стенку. Точки выслушивания клапанов сердца

Из книги Пропедевтика внутренних болезней: конспект лекций автора Яковлева А Ю

5. Тоны сердца (характеристика I, II тонов, места их выслушивания). Правила аускультации. Проекция клапанов сердца на грудную стенку. Точки выслушивания клапанов сердца Тоны выслушиваются соответственно проекции клапанов, участвующих в их образовании. Так, митральный

Глава 4. Согласуем работу разума и сердца: воспрепятствуем интеллектуализации

Из книги Защитники сердца [Управление привычками и установками, которые мешают стать богатым и получать удовольствие от жизни] автора Каган Мэрилин

Глава 4. Согласуем работу разума и сердца: воспрепятствуем интеллектуализации Интеллектуализация: использование слов, определений и/или теорий для оправдания своих эмоции, связанных с мучительными, доставляющими неудобство событиями либо мыслями. Из энциклопедии

Слушаться разума или сердца?

Из книги Психология мотивации [Как глубинные установки влияют на наши желания и поступки] автора Хэлворсон Хайди Грант

Слушаться разума или сердца? На HGTV есть программа, которая называется «Охотники за домами». В каждой передаче семейная пара ищет дом и из трех вариантов выбирает тот, что ей больше всего нравится. (В другой версии под названием «Международные охотники за домами» мы

Из книги Статьи автора Лесков Николай Семенович

<УВЛЕЧЕНИЯ СЕРДЦА И ГОЛОС РАЗУМА> Из писем, которыми время от времени удостоивают нас некоторые из деревенских подписчиков “Северной пчелы”, мы могли заметить, что помещики начинают становиться в разлад с некоторыми из представителей местных мировых учреждений. Не

Анастасия Гачева, Светлана Семёнова ХИМЕРЫ РАЗУМА ИЛИ ИСТИНА СЕРДЦА?

Из книги Газета День Литературы # 134 (2007 10) автора День Литературы Газета

Анастасия Гачева, Светлана Семёнова ХИМЕРЫ РАЗУМА ИЛИ ИСТИНА СЕРДЦА? О романе Александра Потёмкина "Человек отменяется" Существует два типа художника. Один созерцательный, эпически-спокойный, уравновешенный, второй нервно-динамичный,

1.2 Защита разума от сердца (Беседа с литовской группой)

Из книги Освобождение автора Лайтман Михаэль

1.2 Защита разума от сердца (Беседа с литовской группой) 1.2.1 Как ощутить более высокий уровень.Наблюдая за окружающей нас природой, изучая ее, мы видим причинно-следственные связи, существующие в неживой, растительной, животной, человеческой природе, где все очень логично,

Чтение второе. ДУШЕВНЫЕ (ПСИХИЧЕСКИЕ) НАЧАЛА, ИЛИ НАЧАЛА РАЗУМА

Из книги Основы миросозерцания индийских йогов автора Аткинсон Вильям Волкер

Чтение второе. ДУШЕВНЫЕ (ПСИХИЧЕСКИЕ) НАЧАЛА, ИЛИ НАЧАЛА РАЗУМА В чтении первом мы описали вкратце три низших начала, составляющих человека: физическое тело, "астральное тело" и жизненную силу, или "прану". Высшие четыре начала мы назвали при этом так: 4) Инстинктивный ум (ум

Похожие публикации